Appellez nous au +33 (0)4 94 96 14 01

Please select your page
bien-etre

Bien être

Spa et massages, tout pour vos moments de détente

Nos offres "Bien être"

Bien être

patrimoine

Patrimoine

Patrimoine historique, culturel mais aussi gastronomique.

Nos offres "Patrimoine"

Patrimoine

sport-adventure

Sport et Aventure

Une multitude d'activités côté mer et côté terre.

Nos offres "Sport et Aventure"

Sport et aventure

cote-nature

Côté Nature

Balades terrestres et marines à la decouverte de la nature.

Nos offres "Côté nature"

Côté nature

Nos services


Grâce à votre hôtel La Plage, profitez de tarifs préférentiels et exclusifs auprès des prestataires de loisirs du Golfe de Saint-Tropez.

Choissisez votre activité, et nous nous occuperons de votre réservation, toujours avec les prix les plus bas!

Service réservé aux clients de l'hôtel.

Saint Tropez

Dans une ambiance conviviale et décontractée, AMC vous fera découvrir la Côte d’Azur en maxi-catamaran. Au programme, voile, farniente, baignade, snorkelling, kayak… bref, que du bonheur !


Cruise in Maxi-Catamaran In a friendly and relaxed atmosphere, AMC will make you discover the French Riviera in maxi catamaran. Sailing, swimming, snorkelling, kayak…this is happiness!

Cogolin

Louez des vélos pour enfants ou pour adultes, cyclotourisme ou VTT, de la gamme standard au vélo haut de gamme et tout carbone ! A vous les routes sinueuses du Golfe de Saint-Tropez avec leurs vues extraordinaires ou les petits sentiers champêtres...


Rent a bike Why worrying to find a parking place for your car when you can rent a bicycle? You can rent bicycles for adults (mountain bike, road bike, titanium frame bike) and for children. Renting a bike is the best way to discover easily the small roads of the Bay of Saint-Tropez.

Cogolin

Dans un cadre unique, venez vivre une expérience inoubliable sur 4 parcours dédiés au paintball. Grimpez dans les camions militaires ou cachez-vous dans les tranchées pour surprendre vos amis ! Accessible à tous. Un équipement complet avec combinaison intégrale vous sera fourni : lanceur de billes, masque, gants, combinaison intégrale et protège poitrine, pour les femmes et les enfants.


Paintball: have fun with friends! In a giant game field, with 4 different courses, enjoy playing paintball, a complete leisure with big emotions and adrenaline rush. The equipment includes mask, outfit, gloves, breast-plate for women and children and semi automatic Paintball Gun.

Saint Tropez

Balade avec un guide au gré des places et ruelles pittoresques du village provençal mythique, le port, la Place des Lices, la Citadelle... Départ du bureau d'accueil, quai Jean Jaurès. Tous les mercredis de 10h à 11h30.


Guided Tour : Saint-Tropez, the eternal myth Discover the authentic St-Tropez: a Provencal village, a rich history, a large heritage with its legendary places (On Wednesday from 10 am to 11:30 am from April to October 2014.

Ramatuelle

Lorsque l'on entre dans le village de Ramatuelle par la plaine, on a l'impression de pénétrer dans une place forte comme au temps jadis lorsqu'on attaquait une forteresse ! Impression de vacances ! Nul sarrasin à l'horizon depuis longtemps ! Ramatuelle est une bourgade paisible, tranquille et sans exubérance, entendez : sans excès. Voilà ce que nous vous proposons de découvrir à travers contes et histoires...


Guided Tour : Ramatuelle, hidden on the hill. When you enter the village of Ramatuelle in the plain, it seems to penetrate a fortress as in the past when attacking a fortress! Printing holiday! No buckwheat on the horizon a long time! Ramatuelle is a peaceful village, quiet and without exuberance, hear: without excess. This is what we propose to discover through stories and tales ...

Sainte Maxime

De 5 à 75 ans, prenez le chemin d'Arbre et Aventure ; 2h30 de détente et d'émotions, à l'ombre des pins et des chênes lièges. Tyroliennes, ponts de singe, passerelles ou saut de Tarzan vous attendent. Deux parcours enfants, trois parcours adultes et familles, un parcours sensations fortes, plus de 400 mètres de tyroliennes.


Tree climbing From 5 to 75 years old, enjoy “Arbre et Aventure”. For sure you will have fun and emotions in a middle of the Mediterranean forest, under pine and oak trees. “Tyrolienne”, bridges, footbridges or Tarzan’s jump are waiting for you. Two children tracks; three adult tracks and a familial one. Strong sensations guaranteed with more than 400 metres of zip wire.

Cogolin

Amateurs de sports mécaniques, faîtes découvrir le quad de 50cc à 250cc ou la moto de 50cc à 125cc à vos enfants sur un superbe circuit de 800 mètres arboré. Accessible dès 5 ans. L’équipement complet est fourni : quad, casque, plastron, gants, carburant et assurance. Ouvert tous les jours de juin à octobre et vacances scolaires de 10h à 20h (juillet/août nocturnes jusqu’à 23h), le reste de l'année les mercredis, samedis et dimanche de 10h à 19h.


For quad lovers from 5 years old. Equipment provided. Open every day from June to October and during school holidays from 10 am to 8 pm (July/August on evening until 11pm). For the rest of the year : on Wednesday, Saturday and Sunday (10 am to 7 pm).

Ramatuelle

Location de vélos urbains de marque Electra ( Vélos à assistance Electrique) et de V.T.T. semi-rigides 29 pouces Adultes (de marque Rocky Mountain) ou 24 pouces Enfants (de marque Kona). Casques et anti-vols inclus. Label Qualité Tourisme.
Idée de Balade en famille : au départ du Kon Tiki prenez la bande cyclable jusqu’à St Tropez. Sur le Port embarquez avec votre vélo sur les Bateaux Verts à destination de Ste Maxime (1 € / vélo)puis revenez sur Saint Tropez par la très jolie piste cyclable du bord de mer. En chemin arrêtez-vous pour visiter Port Grimaud.


Bikes Rental Rent urban bikes : different brands like Electra, Rocky Mountain or Kona. Helmets and padlocks are supplied.

Une invitation au voyage à travers les paysages méditerranéens du monde et ceux d'autres climats, subtropicaux ou arides. Des visites guidées quotidiennes, des visites à thèmes ainsi que des événements et des ateliers-formations sont proposés tout au long de l’année, dans ce site d’une rare beauté, propriété du Conservatoire du Littoral. Sur place, Café des Jardiniers, librairie spécialisée et pépinière écologique.


The Mediterranean Garden An invitation to travel through the Mediterranean landscapes of the world and those of other climates, subtropical and arid. Daily guided tours, themed tours, events and trainings are offered proposed the year by this site
of rare beauty, owned by the Conservatoire du Littoral. “Café des Jardiniers”, specialized library and ecological nursery.

Embarquez sans délai pour des excursions côtières au départ de plusieurs ports, situés dans le Golfe de Saint-Tropez. De la Baie des Canoubiers aux Iles d’Or (Porquerolles, Port-Cros), en passant par les Calanques de l’Estérel, les îles de Lérins, Cannes, ou les 3 Caps sauvages, découvrez le littoral varois sous un jour nouveau. Départs quotidiens, suivant le type de balade choisi.


Boat excursions Welcome on board for various excursions from ports located in the bay of Saint-Tropez. Discover the celebrities’ houses, the islands of Porquerolles or the wild capes to see the coasts from an original point of view ! Daily departures, according to the excursion and the program.

Dans le Golfe de Saint Tropez

- Vol d’initiation au pilotage
Un instructeur expérimenté vous fera découvrir sa passion du métier. Au programme, briefing avant le vol, découverte des instruments de bords, mise en route, décollage, montée, virage… émotions et sensations garanties. Pas d’initiation le week-end.
- Circuit touristique de 20 minutes
Survol du Golfe de Saint-Tropez : Cogolin, La Croix Valmer, l’Escalet par le Cap Taillat, Pampelonne, Cap de Saint-Tropez, pointe des Issambres et retour par le village de Grimaud à bord d’un hélicoptère de type Ecureuil AS350.

class="capital introblog"
The Bay seen by the sky…in helicopter Offer yourself a flight in helicopter. An experimented instructor will make you discover his passion of his job. Briefing before the flight, take-off. And for those who want to discover the Bay of Saint-Tropez from the sky, you will enjoy doing a touristic flight. Memorable memories in sight …

Cogolin

Dans un restaurant gastronomique situé en plein coeur de Cogolin, vous serez accueillis tous les mercredis (enfants) et samedis (adultes), pour des cours de cuisine. Vous apprendrez à préparer des plats qui varieront en fonction des saisons. Une dégustation de vos mets sera bien entendu proposée à l’issue de la préparation.


Cooking lessons This gastronomic restaurant located in the heart of Cogolin will welcome you every Wednesday (children) and Saturday (adults). You will learn how to cook typical Provencal dishes which can vary according to the season, with of course a tasting at the end.

Nous vous invitons à venir découvrir un superbe vignoble face à la mer. Vous visiterez la cave pour comprendre toutes les techniques de vinification. Puis vous dégusterez des vins bios, accompagnés d’amuses bouches. Pour une expérience plus  insolite, vous pourrez également partir à la découverte des vignes en 4×4.


Discover a famous vineyard We invite you to discover this splendid vineyard facing the sea. You will visit the cellar and learn the different steps of wine making. Then you will taste the organic wines with appetizers. For an unusual experience, let’s try a stroll in 4x4 in the vineyard !

Grimaud

A bord du petit train, vous découvrirez l’un des plus anciens villages du Massif des Maures, blotti au pied de son château féodal. Depuis Grimaud, vous vous rendrez à la célèbre cité lacustre de Port-Grimaud : un must ! 
Durée du trajet : environ 50 minutes. Horaires sur demande.

The little tourist train. Aboard the little "sightseeing train", discover during 50 minutes one of the oldest village of the Maures Hills : Grimaud. You will see the old castel, then you will arrive in the famous lakeside town Port- Grimaud, the little Venice in Provence : not to be missed!

Saint Tropez

La visite vous fera découvrir une belle forteresse qu'est la Citadelle - haut lieu de défense pendant plusieurs siècles - un Musée exceptionnel et un point de vue à couper le souffle sur le Golfe de Saint-Tropez. Découvrez la véritable identité maritime de Saint-Tropez à travers le parcours muséographique étonnant et vivant.


Museum of Maritime History Highlight of the defense of Saint-Tropez during several centuries, the Citadel is a beautiful fortification offering a wonderful view over the sea. The museum allows the visitors to discover the real maritime identity of Saint-Tropez through a surprising and alive "museographic" route.

A Sainte Maxime

Des attractions aquatiques pour tous les âges qui vous permettront de passer une agréable journée dans une atmosphère familiale avec détente et éclats de rire assurés.


Aqualand Water Park, a Slide Paradise! Discover Aqualand, the famous French water park in a friendly atmosphere where you will enjoy the games for all the family: laughters guaranteed!

Après vous avoir conté "le grand voyage du bois flotté" assis sur la plage de l'Escalet, vous prendrez le chemin qui longe la mer pour une découverte au milieu des rochers de granite ; chaque trou d'eau renferme ses secrets de vie et les surprises ne manqueront pas : la faune et la flore marine, à petite échelle que vous observerez sans masque ni tuba, au sec. Entre mer et terre, vous arriverez à une stèle ; ici, c'est l'histoire des hommes qui s'est inscrite. Un conte, une chasse au trésor et un peu de passé, cette promenade, n'est que du bonheur. Balade encadrée par un animateur nature.

Au Plan de La Tour

Les plus beaux sites naturels du Golfe de Saint-Tropez ont tous leurs petits secrets. Découvrez-les lors d’une randonnée pédestre en compagnie d’un guide local passionné. Durée : de 9h à 12h. Départ 3 inscrits min. Prévoir des baskets, de l’eau et une protection solaire.


Hiking The most beautiful natural sites of the Gulf of Saint-Tropez all have their little secrets. Discover them during a hike with a passionate local guide. Duration: 9am to 12pm. Departure: 3 people minimum. Appropriate sneakers, water and sunscreen must be worn.

A Sainte Maxime

Découvrez les joies de la glisse en famille ou entre amis avec Water Glisse Passion, école de ski nautique et de wakeboard située sur la plage de la Nartelle. Au programme, leçons de ski nautique et wakeboard avec moniteur diplômé, stage de 4 jours, location de kayak ou de pédal’eau et jeux nautiques : bouée, ski bus et flyfish.


Discover water games with family or friends with the Water Glisse Passion team, a wakeboard and water skiing school located along the Nartelle beach. The program : water skiing or wakeboard lesson with graduated teachers, 4-day course, kayak or water games rental : buoy, skibus and flyfish.

Ramatuelle

Lors de votre baptême de plongée, vous découvrirez les merveilleux tombants riches en corail, gorgones et en faune de toute sorte, qui font de la Méditerranée un superbe lieu d’exploration sous-marine.


Unforgettable dive During your first diving, you will discover marvellous sea depths full of rich aquatic ecosystems, which make the mediterranean sea a wonderful place for submarine exploration.

Ramatuelle

Et si vous testiez le Stand Up Paddle ? Venez essayer, vous ne pourrez plus vous en passer ! Retrouvez le feeling du surf dans l’un des plus beaux endroits de la presqu’île de Saint- Tropez : la zone des
3 Caps classés par le Conservatoire du Littoral !


Come and try the Stand Up Paddle this summer! That will be the coolest sport at the beach! Enjoy the feeling of surfing in one of the most beautiful places in the peninsula of Saint-Tropez!

Grimaud

Pour conjuguer plaisir, découverte et amour des chevaux, vous emprunterez les cheminsde traverse du Massif des Maures, accompagné d’un guide équestre. Les débutants sont les bienvenus. 
Nouveau: partagez le plaisir des balades nocturnes, odeurs et bruits typiques de la nuit, sensations assurées.

Horse-Riding in the Maures Hills. Discover the Maures hills paths and its beautiful landscapes with a specialised teacher to combine fun and horse riding. Beginners accepted.
New: enjoy night strolls with typic noises and smells.

A Sainte Maxime

Idéalement situé en bord de plage, offrant une magnifique vue mer, le Casino Barrière est devenu un lieu incontournable pour le divertissement. 130 machines à sous, des tables de jeux et un espace à ciel ouvert permettant de profiter des rayons du soleil ou d’admirer les étoiles à la nuit tombée. Nous vous proposons une formule avec repas au restaurant du Casino: le Café Barrière, où vous dégusterez une cuisine inventive et savoureuse. Vous pourrez ensuite tenter de remporter le jackpot avec vos 15 euros de jetons.
Accès gratuit réservé aux personnes majeures, non interdites de jeu sur présentation d'une pièce d'identité en cours de validité ou de la carte « casinopass».

Let’s play and win in Casino ! Ideally located along the beach, facing the sea, the Casino Barriere is a famous place for entertainment. We propose a formula with meal at the "Café Barrière” where you will taste an inventive cuisine. After that, you could try to win the jackpot with 15 euros of chips at your disposal!
Free access for adults only, not prohibited from gambling on presentation of an identity document valid or "casinopass" card.

Dans le Golfe de Saint Tropez

Brigitte se déplace dans tout le Golfe de Saint-Tropez pour vous faire passer un moment de détente agréable avec plusieurs types de massages. Toute l’année, cette technicienne du massage se rend à votre domicile, sur votre lieu de vacances avec sa table de massage et ses huiles essentielles. Réservations 48 heures à l'avance pour une meilleure disponibilité.


Brigitte is moving all around the Bay of Saint-Tropez to offer relaxing moments with 4 types of massages. All year round, this massage technician can come at home, at your holiday residence or hotel... with her massage table and her essential oils. Booking 48h before for the best availability.

A Sainte Maxime

Découvrez les soins visages et les modelages relaxants Payot et Thalgo. Profitez du Spajet alliant balnéo, hammam et sauna pour la détente.

Let “Spa and Beauty” takes care of you ! Various face and body cares (Payot et Thalgo). Discover Spajet, a polysensorial cocon with balneotherapy, chromotherapy and hammam.


A Sainte Maxime

Le Golf de Sainte-Maxime vous offre l’une des plus belles vues de la baie de Saint-Tropez. Entre mer, garrigue et forêt de chênes lièges, le parcours, plutôt technique, déploie ses 18 trous sur 65 hectares vallonnés dominant la Côte d’Azur et l’arrière-pays varois. Profitez-en pour vous initier aux joies du golf et, pour les pro, optez pour un green fee !

The Sainte-Maxime Golf offers you one of the most beautiful views on the St-Tropez bay. With sea, scrubland and cork-oaks forest, this rather technical course spreads its 18 holes out on 65 hilly hectares overlooking the French Riviera and the Var countryside. Take this opportunity to learn how to play golf and for “the pro”, opt for a green fee at special price!

Infos pratiques

Réserver une chambre

Vérifiez les disponibilités

Check-in : de 15h à 20h

Check-out : de 8h à 12h

banner-resa-la-plage4

 

Adresse

Hôtel La Plage
33 Av. du Gal. Touzet de Vigier
83120 Sainte Maxime

accueil-plage